Influencia del Método Suggestopedia en la Comprensión de textos en Inglés de los alumnos del 5to. Grado del nivel secundaria de la I.E. Señor de la Soledad” Huaraz (2012) – 2013. Elena Orellana Palacios
Tipo de material: TextoIdioma: Español Detalles de publicación: Huaraz Universidad Nacional Santiago Antúnez de Mayolo. Facultad de Ciencias Sociales, Educación y de la Comunicación 2013Descripción: 90 h, tablas, figuras, laminas, 30cmTema(s): MÉTODO SUGGESTOPEDIA | IMAGENES MÚSICA | COMPRENSIÓN DE TEXTO DE INGLÉS -- 5º SECUNDARIA -- ANCASH -- HUARAZTipo de ítem | Biblioteca actual | Signatura | Copia número | Estado | Fecha de vencimiento | Código de barras |
---|---|---|---|---|---|---|
Tesis Profesional | Biblioteca Especializada de Ciencias Sociales Educación y C | T03-LE 25 O65 (Navegar estantería(Abre debajo)) | 1 | Disponible | FCSECLE25 |
Incluido Anexo:
Asesor: Lic. Zanabria Pérez Walter
Tesis para optar el titulo de: Licenciado en Educación Especialidad: lengua Extranjera: INGLES
bibliografia: 8 h, s/n
CAPITULO I: PROBLEMA Y METODOLOGIA DE LA INVESTIGACIÓN
CAPITULO II: MARCO TEÓRICO DE LA INVESTIGACIÓN
CAPITULO III: RESULTADOS DE LA INVESTIGACIÓN
RESUMEN
Partiendo de la premisa de que los estudiantes muestran un gran desinterés por la lectura, tanto en la lengua materna como en una lengua extranjera, es importante buscar la manera de mejorar el nivel de comprensión de texto en ingles, el empleo del método suggetopedia podría ser una alternativa ya que a través del uso de las imágenes y la música lograra despertar el interés de los estudiantes y así lograra mejorar los niveles de comprensión de texto en ingles de los estudiantes
El tipo de investigación utilizado en este estudio es causal explicativa, con un diseño cuasi experimental. los instrumentos de evaluación utilizados antes, durante y después de las lecturas fueron; pruebas escritas uy una encuesta, para la variable dependiente e independiente respectivamente. Los datos fueron analizados utilizando el programa SPPSS
INGLES
No hay comentarios en este titulo.